I have been working as a freelance translator since 2012, mostly from German to English.
I’ve just published a new article in the Yiddish Forverts, now out in an English translation/adaptation, about the installation of ten Yiddish street signs in central Berlin, marking the historical center of the city’s Yiddish-speaking community.
This article has led to a revival of the campaign to establish Yiddish as Germany’s eighth official minority language under the European Charter of Regional or Minority Languages. More announcements about that campaign will be released soon, including official statements, but meanwhile I recommend following my Instagram account for updates from my personal perspective.
As a supplement to my recent Forverts article (in Yiddish) about parents raising their children in Yiddish, I have compiled a list of useful links and resources for parents along with an exclusive interview with Sarah Sore Schulman, the founding director of “Dos Nisele” (Yiddish for “the Little Nut”), a publishing house and cultural organization based in Sweden.
Feel free to contact me via the contact form and I will reply as soon as possible via email.
If you are interested in Yiddish cultural events in Berlin, I recommend the Shtetl Berlin newsletter, which also announces events by other individuals and groups in our community such as Yiddish.Berlin.
Follow me on Instagram @jakeausdemschneider to see my latest Shmues un Vayn collages and other personal announcements.