I translate scholarly and literary texts, plan and participate in cultural events, write Yiddish poems and English essays, and organize events and projects related to Yiddish culture and history.
I have been working as a freelance translator since 2012, mostly from German to English.
I recently gave a webinar, hosted by Sweden’s Isof (Institute for Language and Folklore), on how to organize a successful Yiddish social club based on the model of our group in Berlin, Shmues un Vayn.
You can watch a recording of the webinar here. (The website is in Yiddish, but the webinar was in English and also catered to activists for other minoritized languages.)
Sign up for my newsletter for event announcements and other updates, mostly about Yiddish activities in Berlin.